100
00:05:17,584 --> 00:05:19,486
あっ さっき連絡がありまして➡
Ah, there was a message
101
00:05:19,486 --> 00:05:23,156
総理をここに降ろしたから
護衛をお願いしたいと。
It said the prime minister had been dropped off here,
and to send a guard immediately
102
00:05:23,156 --> 00:05:25,325
あの連中が?
Those people?
103
00:05:28,328 --> 00:05:30,000
はい。
あっ 取ります。
Yes.
Um, I'll take care of this
104
00:05:30,000 --> 00:05:30,631
はい。
あっ 取ります。
Yes.
Um, I'll take care of this
105
00:05:30,631 --> 00:05:45,012
♬~
BOOKMARK
106
00:05:45,012 --> 00:05:48,515
ごみ箱とテントを捜しましたが
ありませんでした。
107
00:05:48,515 --> 00:05:51,618
残りはステージ周りです。
108
00:05:51,618 --> 00:05:54,021
OK
ウチさんが今からそっち向かう。
109
00:05:54,021 --> 00:05:56,356
リナ マッキーのいる施設の前に
来てくれ。
110
00:05:56,356 --> 00:05:58,358
俺も行く。
(リナ)了解。
111
00:05:58,358 --> 00:06:00,000
とりあえず 状況の把握が最優先。
112
00:06:00,000 --> 00:06:00,561
とりあえず 状況の把握が最優先。
113
00:06:00,561 --> 00:06:03,697
西城君とウチさんは爆弾を
俺とリナはマッキーを。
114
00:06:03,697 --> 00:06:07,968
見つけたら逐一報告
周りにいるやつは全員敵だと思え。
115
00:06:07,968 --> 00:06:09,903
気ぃ抜くなよ。
了解。
116
00:06:09,903 --> 00:06:11,638
了解。
了解。
117
00:06:11,638 --> 00:06:20,647
♬~
118
00:06:20,647 --> 00:06:30,000
♬~
119
00:06:30,000 --> 00:06:31,325
♬~
120
00:06:31,325 --> 00:06:34,661
はい ありがとうございました。➡
121
00:06:34,661 --> 00:06:38,165
とってもすてきな合唱でしたね。➡
122
00:06:38,165 --> 00:06:43,837
続いては城北市出身の
パフォーマー ひぃろさんによる➡
123
00:06:43,837 --> 00:06:47,674
ジャグリングとアクロバットの
パフォーマンスです。
124
00:06:47,674 --> 00:06:54,281
♬~
125
00:06:54,281 --> 00:06:57,117
(桐島)
総理が無事保護されたそうです。
126
00:06:57,117 --> 00:07:00,000
それは良かった。
厳重に護衛をお願いしますよ。
127
00:07:00,000 --> 00:07:01,788
それは良かった。
厳重に護衛をお願いしますよ。
128
00:07:01,788 --> 00:07:05,125
かしこまりました。
またご連絡します。
129
00:07:05,125 --> 00:07:16,803
♬~
130
00:07:16,803 --> 00:07:20,874
(大山)さて 話は変わるが➡
131
00:07:20,874 --> 00:07:24,778
山守君は
アバランチのやっていることは➡
132
00:07:24,778 --> 00:07:27,581
正義だと思うかね?
133
00:07:27,581 --> 00:07:29,249
何でしょうか 急に。
134
00:07:29,249 --> 00:07:30,000
私は間違ってると思うよ。
135
00:07:30,000 --> 00:07:31,818
私は間違ってると思うよ。
136
00:07:31,818 --> 00:07:35,122
彼らは3年前の事件に
取りつかれた亡霊だ。➡
137
00:07:35,122 --> 00:07:39,459
復讐からは何も生まれない。
138
00:07:39,459 --> 00:07:42,129
何かお知りになられたんですか?
139
00:07:43,797 --> 00:07:47,334
君たちの狙いは私だろ?
140
00:07:49,102 --> 00:07:53,006
もう こちらで全て把握してるよ。
141
00:07:55,676 --> 00:07:57,845
メンバーは6人。
142
00:08:00,280 --> 00:08:04,351
(大山)
元公安外事三課の羽生誠一➡
143
00:08:04,351 --> 00:08:07,754
元コヨーテの明石リナ➡
144
00:08:07,754 --> 00:08:11,491
元爆弾処理班の打本鉄治➡
145
00:08:11,491 --> 00:08:15,796
特別犯罪対策企画室の西城英輔➡
146
00:08:15,796 --> 00:08:20,567
そして トレーダーの牧原大志。➡
147
00:08:20,567 --> 00:08:23,303
彼は もう既に確保済みだ。➡
148
00:08:23,303 --> 00:08:25,806
そして➡
149
00:08:25,806 --> 00:08:28,041
山守君➡
150
00:08:28,041 --> 00:08:30,000
リーダーは君だ。
151
00:08:30,000 --> 00:08:30,644
リーダーは君だ。
152
00:08:32,312 --> 00:08:34,982
もう全員包囲している。
153
00:08:37,050 --> 00:08:39,820
絶対に逃げられんよ。
154
00:08:43,490 --> 00:08:46,827
チェックメイトだ 山守君。
155
00:08:46,827 --> 00:08:54,067
♬~
156
00:08:54,067 --> 00:08:55,736
ははっ。
157
00:08:55,736 --> 00:09:00,000
♬~
158
00:09:00,000 --> 00:09:02,609
♬~
159
00:09:02,609 --> 00:09:06,280
でも まだ終わっていませんから。
160
00:09:06,280 --> 00:09:22,696
♬~
161
00:09:22,696 --> 00:09:25,966
さすがは山守君だ。➡
162
00:09:25,966 --> 00:09:28,468
そう来なくては面白くない。
163
00:09:30,971 --> 00:09:33,373
(大山)
取り引きをしようじゃないか。
164
00:09:33,373 --> 00:09:35,042
取り引き?
165
00:09:35,042 --> 00:09:39,112
アバランチメンバーの身柄を
全てこちらに渡すんだ。
166
00:09:39,112 --> 00:09:42,649
そうすれば
全て なかったことにしよう。
167
00:09:42,649 --> 00:09:55,262
♬~
168
00:09:55,262 --> 00:09:57,998
(大山)悪くない提案だと思うよ。➡
169
00:09:57,998 --> 00:10:00,000
メンバーは誰も傷つかないし➡
170
00:10:00,000 --> 00:10:00,501
メンバーは誰も傷つかないし➡
171
00:10:00,501 --> 00:10:02,336
何より民間人は➡
172
00:10:02,336 --> 00:10:06,607
何事もなかったように
今日という日を終える。
173
00:10:06,607 --> 00:10:11,278
断れば また爆発テロを
起こすということでしょうか?
174
00:10:11,278 --> 00:10:14,414
(大山)それは想像にお任せするよ。
175
00:10:14,414 --> 00:10:16,783
アバランチは正義を
気取っているつもりかもしれんが➡
176
00:10:16,783 --> 00:10:20,621
その正義で救われる人間なんて
ごくごく少数だ。
177
00:10:20,621 --> 00:10:22,523
国家の安定と はかりにかければ➡
178
00:10:22,523 --> 00:10:24,758
どちらを重視すべきかは
明白だろう。
179
00:10:24,758 --> 00:10:26,693
組織を優先させて➡
180
00:10:26,693 --> 00:10:29,863
ついえていく個には目をつぶれ
ということでしょうか?➡
181
00:10:29,863 --> 00:10:30,000
それが国家の安定につながると。
182
00:10:30,000 --> 00:10:31,565
それが国家の安定につながると。
183
00:10:31,565 --> 00:10:33,233
そうだ。 少なくとも➡
184
00:10:33,233 --> 00:10:36,770
アバランチのやり方よりは
確実だと思うよ。
185
00:10:36,770 --> 00:10:38,438
私は そうは思いません。
186
00:10:38,438 --> 00:10:40,374
いいや
君たちが やっていることは➡
187
00:10:40,374 --> 00:10:43,610
暴力による監禁 強要 脅迫だ。
188
00:10:43,610 --> 00:10:46,547
うっ。
189
00:10:46,547 --> 00:10:48,215
うっ!
190
00:10:48,215 --> 00:10:52,085
アバランチは正義をかたる
ただのテロリストだよ。
191
00:10:52,085 --> 00:10:53,754
あっ!
192
00:10:56,790 --> 00:11:00,000
14時まで もう あと11分だ。➡
193
00:11:00,000 --> 00:11:01,228
14時まで もう あと11分だ。➡
194
00:11:01,228 --> 00:11:04,064
手荒なまねはしたくないんだ。
195
00:11:04,064 --> 00:11:07,367
これが最後の恩情だ。
196
00:11:07,367 --> 00:11:19,079
♬~
197
00:11:19,079 --> 00:11:21,348
お断りいたします。
198
00:11:24,685 --> 00:11:27,020
あなたは爆弾を止めない。
199
00:11:30,691 --> 00:11:32,693
これでもかな?
200
00:11:32,693 --> 00:11:52,045
♬~
201
00:11:52,045 --> 00:11:55,215
♬~
202
00:11:55,215 --> 00:11:57,885
場所は向かいの施設だ。
203
00:11:59,553 --> 00:12:00,000
ガス管に引火すれば
フロアが丸ごと吹っ飛ぶだろう。➡
204
00:12:00,000 --> 00:12:04,057
ガス管に引火すれば
フロアが丸ごと吹っ飛ぶだろう。➡
205
00:12:04,057 --> 00:12:07,494
もちろん 私の指示で全て止まる。
206
00:12:10,664 --> 00:12:13,834
さあ 決断の時だ。
207
00:12:15,502 --> 00:12:18,438
なぜ こんなことを?
208
00:12:18,438 --> 00:12:21,842
人の命を
何だと思ってるんですか?➡
209
00:12:21,842 --> 00:12:24,678
平気で人を犠牲にできる人間が➡
210
00:12:24,678 --> 00:12:27,514
国家を守れるわけがありません。
211
00:12:27,514 --> 00:12:30,000
美しい理想論だ
ふふっ すばらしい。
212
00:12:30,000 --> 00:12:31,919
美しい理想論だ
ふふっ すばらしい。
213
00:12:31,919 --> 00:12:35,189
そういった考え方が
まかり通るほど➡
214
00:12:35,189 --> 00:12:38,025
この国は
平和ぼけしてしまったんだな。
215
00:12:38,025 --> 00:12:40,861
早急に変革しなければならない。
216
00:12:45,632 --> 00:12:50,370
君たちと私では
立っている土俵が違うんだよ。
217
00:12:50,370 --> 00:12:58,879
♬~
218
00:12:58,879 --> 00:13:00,000
うっ。
はぁはぁ…。
219
00:13:00,000 --> 00:13:02,482
うっ。
はぁはぁ…。
220
00:13:02,482 --> 00:13:11,158
♬~
221
00:13:11,158 --> 00:13:13,560
よし。
222
00:13:13,560 --> 00:13:15,329
(山守)全員 止まって。
223
00:13:17,664 --> 00:13:20,567
ん?
(山守)落ち着いて聞いて。
224
00:13:20,567 --> 00:13:22,503
(山守)爆弾は➡
225
00:13:22,503 --> 00:13:24,438
牧原に取り付けられてる。
226
00:13:26,240 --> 00:13:29,843
(山守)後 みんな
もう 極東リサーチに囲まれてる。
227
00:13:29,843 --> 00:13:30,000
♬~
228
00:13:30,000 --> 00:13:36,850
♬~
229
00:13:36,850 --> 00:13:39,353
どうするか考えるから動かないで。
230
00:13:42,523 --> 00:13:46,193
(大山)
全員 ここの1階に来させるんだ。
231
00:13:46,193 --> 00:13:48,262
そこで身柄を確保する。
232
00:13:48,262 --> 00:13:50,364
それで終わりだ。
233
00:13:50,364 --> 00:14:00,000
♬~
234
00:14:00,000 --> 00:14:01,208
♬~
235
00:14:01,208 --> 00:14:03,844
♬~
236
00:14:03,844 --> 00:14:06,880
もしも~し
山守さん 聞こえます?
237
00:14:09,149 --> 00:14:12,219
ええ 聞こえてる。
238
00:14:12,219 --> 00:14:15,822
さては大山に
何か持ちかけられてますね?
239
00:14:15,822 --> 00:14:18,325
ええ。
240
00:14:18,325 --> 00:14:20,060
う~ん じゃあ➡
241
00:14:20,060 --> 00:14:23,830
俺が そっちに行くのってのは
なしですかね?
242
00:14:23,830 --> 00:14:26,166
えっ?
お話するだけですよ。
243
00:14:26,166 --> 00:14:28,435
それに そっちには いっぱい
護衛もいるでしょうから➡
244
00:14:28,435 --> 00:14:30,000
手出しできませんし
ねぇ どうっすか?
245
00:14:30,000 --> 00:14:31,338
手出しできませんし
ねぇ どうっすか?
246
00:14:34,074 --> 00:14:38,011
羽生が
こちらに来たいと言っています。
247
00:14:39,680 --> 00:14:42,349
ははははっ。
248
00:14:42,349 --> 00:14:45,018
面白い男だね。
249
00:14:45,018 --> 00:14:49,089
いいでしょう。
ただし1人で来させなさい。
250
00:14:49,089 --> 00:14:51,925
いいわ 来て。 ただし1人で。
251
00:14:51,925 --> 00:14:53,594
はいは~い。
252
00:14:55,929 --> 00:14:58,899
羽生誠一が
今から こちらに来るそうだ。➡
253
00:14:58,899 --> 00:15:00,000
少しでも不穏な動きを見せたら
すぐに確保するんだ。
254
00:15:00,000 --> 00:15:02,903
少しでも不穏な動きを見せたら
すぐに確保するんだ。
255
00:15:02,903 --> 00:15:04,771
(貝原)承知しました。
256
00:15:06,974 --> 00:15:09,009
うっし じゃあ 行ってくるわ。
どうすんの?
257
00:15:09,009 --> 00:15:11,512
えっ? 言ったとおりだよ
お茶するだけ➡
258
00:15:11,512 --> 00:15:13,213
リナ そこにいろよ ちゃんと。
259
00:15:13,213 --> 00:15:17,584
待機な。 はい~ 暴力なしよ。
260
00:15:17,584 --> 00:15:24,558
♬~
261
00:15:24,558 --> 00:15:26,927
やる?
(ドアの開閉音)
262
00:15:26,927 --> 00:15:30,000
♬~
263
00:15:30,000 --> 00:15:42,109
♬~
264
00:15:42,109 --> 00:15:43,777
はぁ~。
265
00:15:43,777 --> 00:15:49,917
♬~
266
00:15:49,917 --> 00:15:51,919
おぉ~!
267
00:15:51,919 --> 00:15:57,658
♬~
268
00:15:57,658 --> 00:16:00,000
おぉ~!
やった~。
269
00:16:00,000 --> 00:16:00,594
おぉ~!
やった~。
270
00:16:07,000 --> 00:16:09,837
♬~(店内のBGM)
271
00:16:09,837 --> 00:16:13,207
どうも はじめまして 大山さん
羽生誠一です。
272
00:16:13,207 --> 00:16:15,075
1度お電話で お話しましたが➡
273
00:16:15,075 --> 00:16:18,078
こうやって お会いすんの
初めてですよね。
274
00:16:18,078 --> 00:16:20,447
あっ すいません
アイスコーヒー1つお願いします。
275
00:16:20,447 --> 00:16:22,583
かしこまりました。
はい。
276
00:16:22,583 --> 00:16:25,519
(大山)
あのときの電話は君だったのか。
277
00:16:25,519 --> 00:16:27,454
まあ 時間ないんで
手っとり早く言うと➡
278
00:16:27,454 --> 00:16:30,000
俺たちを売る代わりに爆弾を
止めるとか そんな話ですか?
279
00:16:30,000 --> 00:16:30,824
俺たちを売る代わりに爆弾を
止めるとか そんな話ですか?
280
00:16:30,824 --> 00:16:33,694
察しがいいね そのとおりだ。
281
00:16:33,694 --> 00:16:36,930
山守さん
そんな話 乗る必要ないっすよ。
282
00:16:36,930 --> 00:16:38,966
大山さん
爆弾 止める気なんてありません➡
283
00:16:38,966 --> 00:16:40,634
目ぇ見りゃ わかりますよ。
284
00:16:40,634 --> 00:16:42,569
う~ん 心外だな。
285
00:16:42,569 --> 00:16:45,639
私は 約束はちゃんと守る男だよ。
286
00:16:45,639 --> 00:16:48,108
5人も
平気で見殺しにできる人間です。
287
00:16:48,108 --> 00:16:52,613
民間人だって犠牲になって
当然くらいの感じですよね。
288
00:16:52,613 --> 00:16:55,215
万が一 爆弾の取り外しで
俺たちが死んだら➡
289
00:16:55,215 --> 00:16:57,784
罪をなすりつける人間が
いなくなってしまう。
290
00:16:57,784 --> 00:16:59,620
だから
スマートに確保できるように➡
291
00:16:59,620 --> 00:17:00,000
こうやって話を持ちかける。
292
00:17:00,000 --> 00:17:01,355
こうやって話を持ちかける。
293
00:17:01,355 --> 00:17:03,824
あんたがやってることは
正義でも大義でも何でもない➡
294
00:17:03,824 --> 00:17:05,959
ただの犯罪だ まあ
そんなところじゃないっすかね。
295
00:17:05,959 --> 00:17:07,628
ふふふっ ちょっと。
えっ?
296
00:17:07,628 --> 00:17:09,396
何だ? 一方的に。
はははっ。
297
00:17:09,396 --> 00:17:12,733
君は私と話を
しにきたんじゃなかったのか?
298
00:17:14,768 --> 00:17:20,474
話っていうか 宣言ですかね。
299
00:17:20,474 --> 00:17:22,776
何を?
300
00:17:22,776 --> 00:17:25,412
いつか俺が あなたが
やってきたことに対して➡
301
00:17:25,412 --> 00:17:29,616
正当な罪を償わせてやる。
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.