Friday, August 12, 2016

NISJ 204 Male geishas

204 Male Geishas 


芸者さんや舞妓さんとのお座敷遊びは、多くの日本人にとっても縁遠い世界です。お客さんは格式の高い料亭で、芸者さんたちとゲームなどをして楽しい時間を過ごします。
芸者や舞妓は女性の仕事として知られていますが、男性の芸者もいます。岐阜県には、喜久次(きくじ)さんという男性芸者がいます。喜久次さんは全国に8人しかいない男性芸者の一人です。
男性の芸者は「幇間(ほうかん)」と呼ばれます。幇間とは、間をたすけるという意味で、お客さんと舞妓さんの間を取り持つ役目だそうです。
貴重な男性の芸者さんに、これからも日本の伝統文化を多くの人に広めていって欲しいです。

日本語

English ひらがな
男性の芸者さん Male Geishas だんせい の げいしゃさん
芸者さんや舞妓さん geishas and apprentice geishas げいしゃさん や まいこさん 
お座敷遊び geisha games ♦︎zashiki = sitting room おざしきあそび
多くの日本人にとっても縁遠い世界です For many Japanese it is a very unrelated world おおく の にほんじんに とっても えんとおい せかい です
格式の高い料亭 an extremely formal restaurant おきゃくさん は かくしき の たかい りょうてい
ゲームなどをして楽しい時間を過ごします have a fun time playing games, etc. ゲーム など を して たのしい じかん を すごします
女性の仕事として知られています is known as a job for women じょせいの しごと として しられています
男性の芸者もいます there are also male gaishas だんせい の げいしゃ も います
喜久次(きくじ)さんという男性芸者がいます there is a male geisha called Kikuji きくじ(きくじ)さん という だんせい げいしゃ が います
全国に8人しかいない男性芸者の一人 he is one of only 8 male geishas in the whole country ぜんこく に 8にん しかいない だんせい げいしゃ の ひとり
「幇間(ほうかん)」と呼ばれます are called ‘houkan’ ♦ houkan = a flatterer 「ほうかん(ほうかん)」 と よばれます
間をたすけるという意味 means to bridge the gap ♦referring to the gap between people or between drinks ま を たすける という いみ
お客さんと舞妓さんの間を取り持つ役目 have the role of bringing the customer and the maiko together おきゃくさん と まいこさん の あいだ を とりもつ やくめ
貴重な男性の芸者さん valuable male geishas きちょう な だんせい の げいしゃさん
日本の伝統文化 Japanese traditional culture にほん の でんとう ぶんか
多くの人に広めていって欲しいです I want it to spread to many people おおく の ひと に ひろめていって ほしいです

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.